Saadia · Bereshit 22

Tafsir Reader

Tap any Judeo-Arabic word for a starter gloss. Hover any phrase to see its matching Hebrew, Judeo-Arabic, and English light up together. Toggle the Arabic-script form, the Hebrew translation, or the English off if you'd rather read without crutches.

New here? Read Saadia's own preface to this book.

Navigate
Tanakh
Parsha
פרשת בראשית
Layers
  1. Bereshit 22:1

    וַיְהִי אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וְהָאֱלֹהִים נִסָּה אֶת-אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר אֵלָיו אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר הִנֵּנִי

    . . .

    And it was after these thingsGod tested Abraham; and said to him: 'O Abraham!' He said: 'I am at your service.'

  2. Bereshit 22:2

    וַיֹּאמֶר קַח-נָא אֶת-בִּנְךָ אֶת-יְחִידְךָ אֲשֶׁר-אָהַבְתָּ אֶת-יִצְחָק וְלֶךְ-לְךָ אֶל-אֶרֶץ הַמֹּרִיָּה וְהַעֲלֵהוּ שָׁם לְעֹלָה עַל אַחַד הֶהָרִים אֲשֶׁר אֹמַר אֵלֶיךָ

    . . . . .

    He said: 'Take your son, your only one, whom you lovehe is Isaacand go to the land of worship; and offer him there as an offering, upon one of the mountains which I shall tell you.'

  3. Bereshit 22:3

    וַיַּשְׁכֵּם אַבְרָהָם בַּבֹּקֶר וַיַּחֲבֹשׁ אֶת-חֲמֹרוֹ וַיִּקַּח אֶת-שְׁנֵי נְעָרָיו אִתּוֹ וְאֵת יִצְחָק בְּנוֹ וַיְבַקַּע עֲצֵי עֹלָה וַיָּקָם וַיֵּלֶךְ אֶל-הַמָּקוֹם אֲשֶׁר-אָמַר-לוֹ הָאֱלֹהִים

    . . . . . .

    And Abraham rose early in the morning, and saddled his donkey; and he took his two youths with him, and Isaac his son; and he split wood for the offering; and he arose and went to the place which God had told him.

  4. Bereshit 22:4

    בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי וַיִּשָּׂא אַבְרָהָם אֶת-עֵינָיו וַיַּרְא אֶת-הַמָּקוֹם--מֵרָחֹק

    . .

    And on the third day, Abraham lifted up his eyes, and saw the place from afar.

  5. Bereshit 22:5

    וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם אֶל-נְעָרָיו שְׁבוּ-לָכֶם פֹּה עִם-הַחֲמוֹר וַאֲנִי וְהַנַּעַר נֵלְכָה עַד-כֹּה וְנִשְׁתַּחֲוֶה וְנָשׁוּבָה אֲלֵיכֶם

    . . . .

    And he said to his youths: 'Sit here with the donkey; and I and the boy will go on yonder, and we shall bow down, and we shall return to you.'

  6. Bereshit 22:6

    וַיִּקַּח אַבְרָהָם אֶת-עֲצֵי הָעֹלָה וַיָּשֶׂם עַל-יִצְחָק בְּנוֹ וַיִּקַּח בְּיָדוֹ אֶת-הָאֵשׁ וְאֶת-הַמַּאֲכֶלֶת וַיֵּלְכוּ שְׁנֵיהֶם יַחְדָּו

    . . .

    And Abraham took the wood of the offering, and set it upon Isaac his son; and he took with him the fire and the knife; and the two of them went on together.

  7. Bereshit 22:7

    וַיֹּאמֶר יִצְחָק אֶל-אַבְרָהָם אָבִיו וַיֹּאמֶר אָבִי וַיֹּאמֶר הִנֶּנִּי בְנִי וַיֹּאמֶר הִנֵּה הָאֵשׁ וְהָעֵצִים וְאַיֵּה הַשֶּׂה לְעֹלָה

    . . . . .

    And Isaac said to Abraham his father: 'O my father!' He said: 'I am at your service, my son.' He said: 'Behold the fire and the woodbut where is the lamb for the offering?'

  8. Bereshit 22:8

    וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם אֱלֹהִים יִרְאֶה-לּוֹ הַשֶּׂה לְעֹלָה בְּנִי וַיֵּלְכוּ שְׁנֵיהֶם יַחְדָּו

    . .

    Abraham said: 'God shall show forth the lamb for the offering, my son.' And the two of them went on together.

  9. Bereshit 22:9

    וַיָּבֹאוּ אֶל-הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אָמַר-לוֹ הָאֱלֹהִים וַיִּבֶן שָׁם אַבְרָהָם אֶת-הַמִּזְבֵּחַ וַיַּעֲרֹךְ אֶת-הָעֵצִים וַיַּעֲקֹד אֶת-יִצְחָק בְּנוֹ וַיָּשֶׂם אֹתוֹ עַל-הַמִּזְבֵּחַ מִמַּעַל לָעֵצִים

    . . . . .

    Until they came to the place which God had told him. And Abraham built there an altar; and he arranged the wood; and he bound Isaac his son, and set him upon the altar above the wood.

  10. Bereshit 22:10

    וַיִּשְׁלַח אַבְרָהָם אֶת-יָדוֹ וַיִּקַּח אֶת-הַמַּאֲכֶלֶת לִשְׁחֹט אֶת-בְּנוֹ

    . .

    Then Abraham put forth his hand, and took the knifeto slaughter his son.

  11. Bereshit 22:11

    וַיִּקְרָא אֵלָיו מַלְאַךְ יְהוָה מִן-הַשָּׁמַיִם וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר הִנֵּנִי

    . . .

    And the angel of God called to him from the sky, and said: 'O Abraham, O Abraham!' He said: 'I am at your service.'

  12. Bereshit 22:12

    וַיֹּאמֶר אַל-תִּשְׁלַח יָדְךָ אֶל-הַנַּעַר וְאַל-תַּעַשׂ לוֹ מְאוּמָה כִּי עַתָּה יָדַעְתִּי כִּי-יְרֵא אֱלֹהִים אַתָּה וְלֹא חָשַׂכְתָּ אֶת-בִּנְךָ אֶת-יְחִידְךָ מִמֶּנִּי

    . . . . .

    He said: 'Do not put forth your hand against the boy, nor do anything to himfor now I have made it known to people that you fear God, and you have not withheld your son, your only one, from me.'

  13. Bereshit 22:13

    וַיִּשָּׂא אַבְרָהָם אֶת-עֵינָיו וַיַּרְא וְהִנֵּה-אַיִל אַחַר נֶאֱחַז בַּסְּבַךְ בְּקַרְנָיו וַיֵּלֶךְ אַבְרָהָם וַיִּקַּח אֶת-הָאַיִל וַיַּעֲלֵהוּ לְעֹלָה תַּחַת בְּנוֹ

    . . . .

    Then Abraham lifted up his eyes after that, and lookedand behold, a ram, its horns entangled in a thicket of trees. And he went and took it, and offered it as an offering in place of his son.

  14. Bereshit 22:14

    וַיִּקְרָא אַבְרָהָם שֵׁם-הַמָּקוֹם הַהוּא יְהוָה יִרְאֶה אֲשֶׁר יֵאָמֵר הַיּוֹם בְּהַר יְהוָה יֵרָאֶה

    . . .

    And Abraham named that place 'The God who reveals Himself' — so that it would be said, on the like of this day: 'On this mountainGod reveals Himself.'

  15. Bereshit 22:15

    וַיִּקְרָא מַלְאַךְ יְהוָה אֶל-אַבְרָהָם שֵׁנִית מִן-הַשָּׁמָיִם

    .

    Then the angel of God called to Abraham a second time from the sky.

  16. Bereshit 22:16

    וַיֹּאמֶר בִּי נִשְׁבַּעְתִּי נְאֻם-יְהוָה כִּי יַעַן אֲשֶׁר עָשִׂיתָ אֶת-הַדָּבָר הַזֶּה וְלֹא חָשַׂכְתָּ אֶת-בִּנְךָ אֶת-יְחִידֶךָ

    . . .

    He said: 'By My name I have swornsays Godthat since you have done this thing, and not withheld your son, your only one, from Me,

  17. Bereshit 22:17

    כִּי-בָרֵךְ אֲבָרֶכְךָ וְהַרְבָּה אַרְבֶּה אֶת-זַרְעֲךָ כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמַיִם וְכַחוֹל אֲשֶׁר עַל-שְׂפַת הַיָּם וְיִרַשׁ זַרְעֲךָ אֵת שַׁעַר אֹיְבָיו

    . . . .

    surely I shall bless you, and multiply your offspring like the stars of the sky and like the sand which is upon the shore of the sea; and your offspring shall possess the towns of its enemies.

  18. Bereshit 22:18

    וְהִתְבָּרְכוּ בְזַרְעֲךָ כֹּל גּוֹיֵי הָאָרֶץ עֵקֶב אֲשֶׁר שָׁמַעְתָּ בְּקֹלִי

    . .

    And in your offspring shall all the nations of the earth be blessedrecompense for that you have accepted My word.'

  19. Bereshit 22:19

    וַיָּשָׁב אַבְרָהָם אֶל-נְעָרָיו וַיָּקֻמוּ וַיֵּלְכוּ יַחְדָּו אֶל-בְּאֵר שָׁבַע וַיֵּשֶׁב אַבְרָהָם בִּבְאֵר שָׁבַע

    . . .

    Then Abraham returned to his youths; and they rose, and went together to Beer-Sheba; and Abraham settled there.

  20. Bereshit 22:20

    וַיְהִי אַחֲרֵי הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וַיֻּגַּד לְאַבְרָהָם לֵאמֹר הִנֵּה יָלְדָה מִלְכָּה גַם-הִוא בָּנִים--לְנָחוֹר אָחִיךָ

    . . .

    And it was after these things, that Abraham was told, saying: 'Behold, Milkahshe too has borne sons to Nahor your brother:

  21. Bereshit 22:21

    אֶת-עוּץ בְּכֹרוֹ וְאֶת-בּוּז אָחִיו וְאֶת-קְמוּאֵל אֲבִי אֲרָם

    .

    Uz his firstborn, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram,

  22. Bereshit 22:22

    וְאֶת-כֶּשֶׂד וְאֶת-חֲזוֹ וְאֶת-פִּלְדָּשׁ וְאֶת-יִדְלָף וְאֵת בְּתוּאֵל

    . .

    and Kesed, and Hazo, and Pildash, and Yidlaph, and Bethuel.'

  23. Bereshit 22:23

    וּבְתוּאֵל יָלַד אֶת-רִבְקָה שְׁמֹנָה אֵלֶּה יָלְדָה מִלְכָּה לְנָחוֹר אֲחִי אַבְרָהָם

    . .

    And Bethuel begot Rebekah. These eight Milkah bore to Nahor, Abraham's brother.

  24. Bereshit 22:24

    וּפִילַגְשׁוֹ וּשְׁמָהּ רְאוּמָה וַתֵּלֶד גַּם-הִוא אֶת-טֶבַח וְאֶת-גַּחַם וְאֶת-תַּחַשׁ וְאֶת-מַעֲכָה

    .

    And his maidservanther name was Reumah; she too bore: Tevah, and Gaham, and Tahash, and Maacah.

English is a working draft — author revising