Learn · short formats
A way in.
Bite-sized, browseable ways into Judeo-Arabic. No prior background required — start with the words you'll see most.
Your path
Start here
- 1The Alphabet — Read Hebrew letters as Arabic sounds.
- 2Ambiguities & Saadianic Conventions — Dropped dots, rival spellings, Saadia's habits.
- 3First 50 Words — The words you'll meet most in the Tafsir.
- 4You Already Know This — Modern Hebrew you already speak is Arabic.
- 5If You Know Onkelos… — Aramaic bridges straight into Arabic.
- 6The Definite Article — אל = ال, and what happens to the sun-letters.
- 7Pronominal Suffixes — Why a word you know hides behind an ending.
- 8The Verb Spine — קאל, כאן, and the prefix conjugation.
- 9Read Your First Sentence — Decode Saadia's Genesis 1:1, letter by letter.
- 10Read Your First Verses — Scaffolded real clauses, into the Tafsir.
- 11Open the Tafsir — Start reading Genesis in Saadia's Arabic.
- LiveFirst 50 Words
The fifty Judeo-Arabic words that show up most across Saadia's Tafsir — function words, common verbs, the cast of characters. Each card links straight into the Tafsir for a real example.
אללה · ארץ' · קאל · כ'לק · מוסי - LiveYou Already Know This
Modern Hebrew words you already use that come straight from Arabic — and how Saadia used them a thousand years ago. From yallah and sababa to ראש, אם, and כלב.
יאללה · ראש · שמע · אחלה - LiveIf You Know Onkelos…
Forty Aramaic words that bridge straight to Arabic — and most of them are sitting in your weekly parashah. The interdental words (תלת, דהב, דכר) are the ones only Aramaic can teach: where Hebrew shifted its consonants, Aramaic and Arabic agree.
תלת · דהב · ארעא · בית · חמרא - GrammarThe Definite Article
Arabic has one word for "the" — אל, glued to the front of the noun. Learn it, plus why אלשמס is said ash-shams, and a huge share of every page turns into "the X."
אלסמא · אלשמס · אלקמר · אלארץ׳ - GrammarPronominal Suffixes
"His book" is one word: כתאב + ה. These little endings are the #1 reason a word you know looks unfamiliar — peel them off and the stem jumps back out.
רבה · להם · מנה · אסמה - GrammarThe Verb Spine
Two verbs hold the Tafsir together: קאל "he said" and כאן "he was." Learn how they flex — past-tense endings, present-tense prefixes — and the narrative opens up.
קאל · קאלוא · יקול · כאן - ReadRead Your First Verses
Put it together. Read the first day of creation in Saadia's own Arabic — one clause at a time, word by word — then step straight into the full chapter.
אול מא כ׳לק אללה · פכאן נור - LiveWho Was Saadia?
A short walk through the 10th century — and the choice one rabbi made that shaped how Arabic-speaking Jews would read Torah for the next thousand years. Ends with Saadia's own words.
ca. 882 – 942 CE · Egypt → Baghdad - LiveSaadia's Own Preface
Saadia's preface to the Tafsir — in Judeo-Arabic alongside English. The opening, his theory of why the Torah teaches by story, and his plain statement of why he wrote this book. Most of it being published in English for the first time.
תפסיר תורה · ca. 930 CE