Saadia · Bereshit 33

Tafsir Reader

Tap any Judeo-Arabic word for a starter gloss. Hover any phrase to see its matching Hebrew, Judeo-Arabic, and English light up together. Toggle the Arabic-script form, the Hebrew translation, or the English off if you'd rather read without crutches.

New here? Read Saadia's own preface to this book.

Navigate
Tanakh
Parsha
פרשת בראשית
Layers
  1. Bereshit 33:1

    וַיִּשָּׂא יַעֲקֹב עֵינָיו וַיַּרְא וְהִנֵּה עֵשָׂו בָּא וְעִמּוֹ אַרְבַּע מֵאוֹת אִישׁ וַיַּחַץ אֶת-הַיְלָדִים עַל-לֵאָה וְעַל-רָחֵל וְעַל שְׁתֵּי הַשְּׁפָחוֹת

    . . . . .

    Then Jacob lifted up his eyes, and lookedand behold, Esau was coming, and four hundred men with him. And he divided the children between Leah and Rachel and the two maidservants.

  2. Bereshit 33:2

    וַיָּשֶׂם אֶת-הַשְּׁפָחוֹת וְאֶת-יַלְדֵיהֶן רִאשֹׁנָה וְאֶת-לֵאָה וִילָדֶיהָ אַחֲרֹנִים וְאֶת-רָחֵל וְאֶת-יוֹסֵף אַחֲרֹנִים

    . .

    And he set the maidservants and their children first, and Leah and her children after them, and Rachel and Joseph after that.

  3. Bereshit 33:3

    וְהוּא עָבַר לִפְנֵיהֶם וַיִּשְׁתַּחוּ אַרְצָה שֶׁבַע פְּעָמִים עַד-גִּשְׁתּוֹ עַד-אָחִיו

    . . .

    And he went on ahead of them; and he bowed down upon the earth seven times, until he drew near to his brother.

  4. Bereshit 33:4

    וַיָּרָץ עֵשָׂו לִקְרָאתוֹ וַיְחַבְּקֵהוּ וַיִּפֹּל עַל-צַוָּארָו וַיִּשָּׁקֵהוּ וַיִּבְכּוּ

    . .

    And Esau ran to meet him, and embraced him; and he fell upon his neck and kissed him; and they wept.

  5. Bereshit 33:5

    וַיִּשָּׂא אֶת-עֵינָיו וַיַּרְא אֶת-הַנָּשִׁים וְאֶת-הַיְלָדִים וַיֹּאמֶר מִי-אֵלֶּה לָּךְ וַיֹּאמַר--הַיְלָדִים אֲשֶׁר-חָנַן אֱלֹהִים אֶת-עַבְדֶּךָ

    . . . .

    And he lifted up his eyes, and saw the women and the children, and said: 'Who are these with you?' And he said: 'The children whom God has granted your servant.'

  6. Bereshit 33:6

    וַתִּגַּשְׁןָ הַשְּׁפָחוֹת הֵנָּה וְיַלְדֵיהֶן וַתִּשְׁתַּחֲוֶיןָ

    .

    Then the maidservants drew near, with their children, and bowed down.

  7. Bereshit 33:7

    וַתִּגַּשׁ גַּם-לֵאָה וִילָדֶיהָ וַיִּשְׁתַּחֲווּ וְאַחַר נִגַּשׁ יוֹסֵף וְרָחֵל--וַיִּשְׁתַּחֲווּ

    . . .

    And Leah too drew near, with her children, and bowed down; and after that, Joseph drew near, and Rachel, and they bowed down.

  8. Bereshit 33:8

    וַיֹּאמֶר מִי לְךָ כָּל-הַמַּחֲנֶה הַזֶּה אֲשֶׁר פָּגָשְׁתִּי וַיֹּאמֶר לִמְצֹא-חֵן בְּעֵינֵי אֲדֹנִי

    . . .

    And he said: 'What is the meaning of all this camp which I met?' He said: 'To find favor with my lord.'

  9. Bereshit 33:9

    וַיֹּאמֶר עֵשָׂו יֶשׁ-לִי רָב אָחִי יְהִי לְךָ אֲשֶׁר-לָךְ

    .

    Esau said: 'I have abundance — more than that. Keep what is yours, my brother.'

  10. Bereshit 33:10

    וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב אַל-נָא אִם-נָא מָצָאתִי חֵן בְּעֵינֶיךָ וְלָקַחְתָּ מִנְחָתִי מִיָּדִי כִּי עַל-כֵּן רָאִיתִי פָנֶיךָ כִּרְאֹת פְּנֵי אֱלֹהִים--וַתִּרְצֵנִי

    . . . .

    Jacob said: 'No, my lordif I have found favor with you, accept my gift from my hand; for I have seen your face as one sees the face of a dignitary; and you have been pleased with me.

  11. Bereshit 33:11

    קַח-נָא אֶת-בִּרְכָתִי אֲשֶׁר הֻבָאת לָךְ כִּי-חַנַּנִי אֱלֹהִים וְכִי יֶשׁ-לִי-כֹל וַיִּפְצַר-בּוֹ וַיִּקָּח

    . .

    Accept my gift which has been brought to you; for God has been gracious to me, and I have abundance.' And he urged him, until he accepted it.

  12. Bereshit 33:12

    וַיֹּאמֶר נִסְעָה וְנֵלֵכָה וְאֵלְכָה לְנֶגְדֶּךָ

    . .

    He said to him: 'Let us journey on and go; and I shall travel with you.'

  13. Bereshit 33:13

    וַיֹּאמֶר אֵלָיו אֲדֹנִי יֹדֵעַ כִּי-הַיְלָדִים רַכִּים וְהַצֹּאן וְהַבָּקָר עָלוֹת עָלָי וּדְפָקוּם יוֹם אֶחָד וָמֵתוּ כָּל-הַצֹּאן

    . . . .

    He said to him: 'My lord knows that the children are tender, and that the sheep and cattle are nursing with me; if they are driven hard one day, much of them shall die.

  14. Bereshit 33:14

    יַעֲבָר-נָא אֲדֹנִי לִפְנֵי עַבְדּוֹ וַאֲנִי אֶתְנָהֲלָה לְאִטִּי לְרֶגֶל הַמְּלָאכָה אֲשֶׁר-לְפָנַי וּלְרֶגֶל הַיְלָדִים עַד אֲשֶׁר-אָבֹא אֶל-אֲדֹנִי שֵׂעִירָה

    . . .

    Let my lord pass on ahead of his servant; and I shall lead them slowly, on account of the property which is with me and on account of the children, until I come to my lord at al-Sharah (Seir).'

  15. Bereshit 33:15

    וַיֹּאמֶר עֵשָׂו--אַצִּיגָה-נָּא עִמְּךָ מִן-הָעָם אֲשֶׁר אִתִּי וַיֹּאמֶר לָמָּה זֶּה אֶמְצָא-חֵן בְּעֵינֵי אֲדֹנִי

    . .

    He said: 'Then let me leave with you some of the people who are with me.' He said: 'Why?let me but find this favor with my lord.'

  16. Bereshit 33:16

    וַיָּשָׁב בַּיּוֹם הַהוּא עֵשָׂו לְדַרְכּוֹ שֵׂעִירָה

    .

    And Esau returned that day on his way to al-Sharah.

  17. Bereshit 33:17

    וְיַעֲקֹב נָסַע סֻכֹּתָה וַיִּבֶן לוֹ בָּיִת וּלְמִקְנֵהוּ עָשָׂה סֻכֹּת עַל-כֵּן קָרָא שֵׁם-הַמָּקוֹם סֻכּוֹת

    . . .

    And Jacob journeyed to Sukkot; and he built himself a house, and made booths for his cattle; therefore he named that place Sukkot.

  18. Bereshit 33:18

    וַיָּבֹא יַעֲקֹב שָׁלֵם עִיר שְׁכֶם אֲשֶׁר בְּאֶרֶץ כְּנַעַן בְּבֹאוֹ מִפַּדַּן אֲרָם וַיִּחַן אֶת-פְּנֵי הָעִיר

    . . .

    And Jacob came in safety to the town of Nablus (Shechem), which is in the land of Canaan, on his coming from Paddan-Aram; and he encamped over against the town.

  19. Bereshit 33:19

    וַיִּקֶן אֶת-חֶלְקַת הַשָּׂדֶה אֲשֶׁר נָטָה-שָׁם אָהֳלוֹ מִיַּד בְּנֵי-חֲמוֹר אֲבִי שְׁכֶם--בְּמֵאָה קְשִׂיטָה

    . . .

    And he bought the field which adjoined the property where he had pitched his tent, from the hand of the sons of Hamor, the father of Shechem, for a hundred ewes.

  20. Bereshit 33:20

    וַיַּצֶּב-שָׁם מִזְבֵּחַ וַיִּקְרָא-לוֹ--אֵל אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל

    . .

    Then he built an altar; and he called upon it by the name of the Power, the God of Israel.

English is a working draft — author revising