Saadia · Bereshit 45
Tafsir Reader
Tap any Judeo-Arabic word for a starter gloss. Hover any phrase to see its matching Hebrew, Judeo-Arabic, and English light up together. Toggle the Arabic-script form, the Hebrew translation, or the English off if you'd rather read without crutches.
New here? Read Saadia's own preface to this book.
- Bereshit 45:1
וְלֹא-יָכֹל יוֹסֵף לְהִתְאַפֵּק לְכֹל הַנִּצָּבִים עָלָיו וַיִּקְרָא הוֹצִיאוּ כָל-אִישׁ מֵעָלָי וְלֹא-עָמַד אִישׁ אִתּוֹ בְּהִתְוַדַּע יוֹסֵף אֶל-אֶחָיו
. . . . .
And Joseph could not restrain himself, because of the many standing before him; and he called: 'Let every man go out from my presence.' And no man stood with him when Joseph made himself known to his brothers.
- Bereshit 45:2
וַיִּתֵּן אֶת-קֹלוֹ בִּבְכִי וַיִּשְׁמְעוּ מִצְרַיִם וַיִּשְׁמַע בֵּית פַּרְעֹה
. .
And he raised his voice in weeping; and the Egyptians heard, and Pharaoh's house heard.
- Bereshit 45:3
וַיֹּאמֶר יוֹסֵף אֶל-אֶחָיו אֲנִי יוֹסֵף הַעוֹד אָבִי חָי וְלֹא-יָכְלוּ אֶחָיו לַעֲנוֹת אֹתוֹ כִּי נִבְהֲלוּ מִפָּנָיו
. . .
Then Joseph said to his brothers: 'I am Joseph. Is my father still alive?' But they could not answer him — for they were dismayed before him.
- Bereshit 45:4
וַיֹּאמֶר יוֹסֵף אֶל-אֶחָיו גְּשׁוּ-נָא אֵלַי וַיִּגָּשׁוּ וַיֹּאמֶר אֲנִי יוֹסֵף אֲחִיכֶם אֲשֶׁר-מְכַרְתֶּם אֹתִי מִצְרָיְמָה
. . . .
Until he said to them: 'Come near to me' — and they came near. And he said: 'I am Joseph your brother, whom you sold into Egypt.
- Bereshit 45:5
וְעַתָּה אַל-תֵּעָצְבוּ וְאַל-יִחַר בְּעֵינֵיכֶם כִּי-מְכַרְתֶּם אֹתִי הֵנָּה כִּי לְמִחְיָה שְׁלָחַנִי אֱלֹהִים לִפְנֵיכֶם
. . .
And now — do not grieve, and let it not be hard upon you, that you sold me here; for God has sent me before you for sustenance.
- Bereshit 45:6
כִּי-זֶה שְׁנָתַיִם הָרָעָב בְּקֶרֶב הָאָרֶץ וְעוֹד חָמֵשׁ שָׁנִים אֲשֶׁר אֵין-חָרִישׁ וְקָצִיר
. . .
For these two years the famine has been in the land; and there are yet five years, in which there shall be neither sowing nor harvest.
- Bereshit 45:7
וַיִּשְׁלָחֵנִי אֱלֹהִים לִפְנֵיכֶם לָשׂוּם לָכֶם שְׁאֵרִית בָּאָרֶץ וּלְהַחֲיוֹת לָכֶם לִפְלֵיטָה גְּדֹלָה
. . . . ]]
And God has sent me before you, to make for you a remainder in the earth, and to keep alive for you a great deliverance.
- Bereshit 45:8
וְעַתָּה לֹא-אַתֶּם שְׁלַחְתֶּם אֹתִי הֵנָּה כִּי הָאֱלֹהִים וַיְשִׂימֵנִי לְאָב לְפַרְעֹה וּלְאָדוֹן לְכָל-בֵּיתוֹ וּמֹשֵׁל בְּכָל-אֶרֶץ מִצְרָיִם
. . . . .
And now — it was not you who sent me here, but God; and He has made me a master to Pharaoh, and a lord over all his house, and a ruler over all the land of Egypt.
- Bereshit 45:9
מַהֲרוּ וַעֲלוּ אֶל-אָבִי וַאֲמַרְתֶּם אֵלָיו כֹּה אָמַר בִּנְךָ יוֹסֵף שָׂמַנִי אֱלֹהִים לְאָדוֹן לְכָל-מִצְרָיִם רְדָה אֵלַי אַל-תַּעֲמֹד
. . . . .
Hasten and go up to my father, and say to him: "Thus said your son Joseph: God has made me a lord over all the Egyptians; come down to me, do not delay.
- Bereshit 45:10
וְיָשַׁבְתָּ בְאֶרֶץ-גֹּשֶׁן וְהָיִיתָ קָרוֹב אֵלַי--אַתָּה וּבָנֶיךָ וּבְנֵי בָנֶיךָ וְצֹאנְךָ וּבְקָרְךָ וְכָל-אֲשֶׁר-לָךְ
. . . .
And dwell in the land of al-Sadir (Goshen); and you shall be near me — you and your sons and your sons' sons, and your sheep and your cattle and all that you have.
- Bereshit 45:11
וְכִלְכַּלְתִּי אֹתְךָ שָׁם כִּי-עוֹד חָמֵשׁ שָׁנִים רָעָב פֶּן-תִּוָּרֵשׁ אַתָּה וּבֵיתְךָ וְכָל-אֲשֶׁר-לָךְ
. . .
And I shall sustain you there — for there remain five years of famine — lest you be brought to want, you and your household and all that you have."
- Bereshit 45:12
וְהִנֵּה עֵינֵיכֶם רֹאוֹת וְעֵינֵי אָחִי בִנְיָמִין כִּי-פִי הַמְדַבֵּר אֲלֵיכֶם
.
And behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaks to you.
- Bereshit 45:13
וְהִגַּדְתֶּם לְאָבִי אֶת-כָּל-כְּבוֹדִי בְּמִצְרַיִם וְאֵת כָּל-אֲשֶׁר רְאִיתֶם וּמִהַרְתֶּם וְהוֹרַדְתֶּם אֶת-אָבִי הֵנָּה
. . . .
And tell my father of all my honor in Egypt, and of all that you have seen; and hasten, and bring him down here.'
- Bereshit 45:14
וַיִּפֹּל עַל-צַוְּארֵי בִנְיָמִן-אָחִיו וַיֵּבְךְּ וּבִנְיָמִן--בָּכָה עַל-צַוָּארָיו
. .
And he fell upon the neck of Benjamin his brother, and wept; and Benjamin wept upon his neck.
- Bereshit 45:15
וַיְנַשֵּׁק לְכָל-אֶחָיו וַיֵּבְךְּ עֲלֵהֶם וְאַחֲרֵי כֵן דִּבְּרוּ אֶחָיו אִתּוֹ
.
And he kissed all his brothers, and wept upon them; and after that his brothers spoke with him.
- Bereshit 45:16
וְהַקֹּל נִשְׁמַע בֵּית פַּרְעֹה לֵאמֹר בָּאוּ אֲחֵי יוֹסֵף וַיִּיטַב בְּעֵינֵי פַרְעֹה וּבְעֵינֵי עֲבָדָיו
. . . .
And the voice was raised — to Pharaoh, saying: 'Joseph's brothers have come.' And it pleased Pharaoh, and his officers.
- Bereshit 45:17
וַיֹּאמֶר פַּרְעֹה אֶל-יוֹסֵף אֱמֹר אֶל-אַחֶיךָ זֹאת עֲשׂוּ טַעֲנוּ אֶת-בְּעִירְכֶם וּלְכוּ-בֹאוּ אַרְצָה כְּנָעַן
. . .
And Pharaoh said to Joseph: 'Say to your brothers: do this — load your animals, and go, return to the land of Canaan.
- Bereshit 45:18
וּקְחוּ אֶת-אֲבִיכֶם וְאֶת-בָּתֵּיכֶם וּבֹאוּ אֵלָי וְאֶתְּנָה לָכֶם אֶת-טוּב אֶרֶץ מִצְרַיִם וְאִכְלוּ אֶת-חֵלֶב הָאָרֶץ
. . .
And bring your father and your households, and come to me; I shall give you the best of the land of Egypt, and you shall eat the choicest of what is in it.
- Bereshit 45:19
וְאַתָּה צֻוֵּיתָה זֹאת עֲשׂוּ קְחוּ-לָכֶם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם עֲגָלוֹת לְטַפְּכֶם וְלִנְשֵׁיכֶם וּנְשָׂאתֶם אֶת-אֲבִיכֶם וּבָאתֶם
. . .
And you are commanded to say to them: do this — take for yourselves from the land of Egypt wagons for your little ones and your wives, and bring your father, and come.
- Bereshit 45:20
וְעֵינְכֶם אַל-תָּחֹס עַל-כְּלֵיכֶם כִּי-טוּב כָּל-אֶרֶץ מִצְרַיִם לָכֶם הוּא
. .
And let your eyes not spare your vessels — for the best of all the land of Egypt is yours.'
- Bereshit 45:21
וַיַּעֲשׂוּ-כֵן בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּתֵּן לָהֶם יוֹסֵף עֲגָלוֹת עַל-פִּי פַרְעֹה וַיִּתֵּן לָהֶם צֵדָה לַדָּרֶךְ
. .
And the children of Israel did so. And Joseph gave them wagons, by Pharaoh's command; and he gave them provisions for the way.
- Bereshit 45:22
לְכֻלָּם נָתַן לָאִישׁ חֲלִפוֹת שְׂמָלֹת וּלְבִנְיָמִן נָתַן שְׁלֹשׁ מֵאוֹת כֶּסֶף וְחָמֵשׁ חֲלִפֹת שְׂמָלֹת
. .
And to each man he gave a robe; and to Benjamin he gave three hundred drachma, and five robes.
- Bereshit 45:23
וּלְאָבִיו שָׁלַח כְּזֹאת עֲשָׂרָה חֲמֹרִים נֹשְׂאִים מִטּוּב מִצְרָיִם וְעֶשֶׂר אֲתֹנֹת נֹשְׂאֹת בָּר וָלֶחֶם וּמָזוֹן לְאָבִיו--לַדָּרֶךְ
. . . . .
And to his father he sent ten donkeys laden with the best of Egypt, and ten she-asses laden with grain and food and provisions for his father for the way.
- Bereshit 45:24
וַיְשַׁלַּח אֶת-אֶחָיו וַיֵּלֵכוּ וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם אַל-תִּרְגְּזוּ בַּדָּרֶךְ
. .
And he sent his brothers away, and they went; and he said to them: 'Do not be agitated on the way.'
- Bereshit 45:25
וַיַּעֲלוּ מִמִּצְרָיִם וַיָּבֹאוּ אֶרֶץ כְּנַעַן אֶל-יַעֲקֹב אֲבִיהֶם
. .
And they went up from Egypt, and came to the land of Canaan, to Jacob their father.
- Bereshit 45:26
וַיַּגִּדוּ לוֹ לֵאמֹר עוֹד יוֹסֵף חַי וְכִי-הוּא מֹשֵׁל בְּכָל-אֶרֶץ מִצְרָיִם וַיָּפָג לִבּוֹ כִּי לֹא-הֶאֱמִין לָהֶם
. . . .
And they told him, and said to him: 'Joseph is still alive — and he is a ruler over all the land of Egypt.' And his heart wavered — for he did not trust them.
- Bereshit 45:27
וַיְדַבְּרוּ אֵלָיו אֵת כָּל-דִּבְרֵי יוֹסֵף אֲשֶׁר דִּבֶּר אֲלֵהֶם וַיַּרְא אֶת-הָעֲגָלוֹת אֲשֶׁר-שָׁלַח יוֹסֵף לָשֵׂאת אֹתוֹ וַתְּחִי רוּחַ יַעֲקֹב אֲבִיהֶם
. . . .
And they spoke with him all the words of Joseph which he had spoken to them; and he saw the wagons which Joseph had sent to carry him; and the spirit of Jacob their father was revived.
- Bereshit 45:28
וַיֹּאמֶר יִשְׂרָאֵל רַב עוֹד-יוֹסֵף בְּנִי חָי אֵלְכָה וְאֶרְאֶנּוּ בְּטֶרֶם אָמוּת
. .
And Israel said: 'Enough — Joseph my son is still alive. I shall go and see him before I die.'
English is a working draft — author revising