Saadia · Shemot 13
Tafsir Reader
Tap any Judeo-Arabic word for a starter gloss. Hover any phrase to see its matching Hebrew, Judeo-Arabic, and English light up together. Toggle the Arabic-script form, the Hebrew translation, or the English off if you'd rather read without crutches.
New here? Read Saadia's own preface to this book.
- Shemot 13:1
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה לֵּאמֹר
Then God spoke to Moses, a [full] speaking.
- Shemot 13:2
קַדֶּשׁ-לִי כָל-בְּכוֹר פֶּטֶר כָּל-רֶחֶם בִּבְנֵי יִשְׂרָאֵל--בָּאָדָם וּבַבְּהֵמָה לִי הוּא
. . .
'Consecrate to Me every firstborn — the first to open every womb among the sons of Israel, of humans and of beasts — they are Mine.'
- Shemot 13:3
וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל-הָעָם זָכוֹר אֶת-הַיּוֹם הַזֶּה אֲשֶׁר יְצָאתֶם מִמִּצְרַיִם מִבֵּית עֲבָדִים כִּי בְּחֹזֶק יָד הוֹצִיא יְהוָה אֶתְכֶם מִזֶּה וְלֹא יֵאָכֵל חָמֵץ
. . . .
And Moses said to the people: 'Remember this day on which you went out from Egypt, from the house of bondage — for it was by strength of hand that God brought you out from here; and no leavened bread shall be eaten.
- Shemot 13:4
הַיּוֹם אַתֶּם יֹצְאִים בְּחֹדֶשׁ הָאָבִיב
.
Today you are going out, in the month of the roasted grain.'
- Shemot 13:5
וְהָיָה כִי-יְבִיאֲךָ יְהוָה אֶל-אֶרֶץ הַכְּנַעֲנִי וְהַחִתִּי וְהָאֱמֹרִי וְהַחִוִּי וְהַיְבוּסִי אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לַאֲבֹתֶיךָ לָתֶת לָךְ אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ וְעָבַדְתָּ אֶת-הָעֲבֹדָה הַזֹּאת בַּחֹדֶשׁ הַזֶּה
. . . . .
And when God brings you into the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Hivites, and the Jebusites — as He swore to your fathers that He would give it to you — a land flowing with milk and honey, then you shall perform this observance in this month.
- Shemot 13:6
שִׁבְעַת יָמִים תֹּאכַל מַצֹּת וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי חַג לַיהוָה
.
Seven days eat unleavened bread, and the seventh day is a festival to God.
- Shemot 13:7
מַצּוֹת יֵאָכֵל אֵת שִׁבְעַת הַיָּמִים וְלֹא-יֵרָאֶה לְךָ חָמֵץ וְלֹא-יֵרָאֶה לְךָ שְׂאֹר--בְּכָל-גְּבֻלֶךָ
. . .
And unleavened bread shall be eaten during these seven days; no leavened bread shall be seen in your possession, nor any leavening agent, in all your territory.
- Shemot 13:8
וְהִגַּדְתָּ לְבִנְךָ בַּיּוֹם הַהוּא לֵאמֹר בַּעֲבוּר זֶה עָשָׂה יְהוָה לִי בְּצֵאתִי מִמִּצְרָיִם
. . .
And you shall tell your son on that day, saying: 'This is on account of what God did for me when I went out from Egypt.'
- Shemot 13:9
וְהָיָה לְךָ לְאוֹת עַל-יָדְךָ וּלְזִכָּרוֹן בֵּין עֵינֶיךָ לְמַעַן תִּהְיֶה תּוֹרַת יְהוָה בְּפִיךָ כִּי בְּיָד חֲזָקָה הוֹצִאֲךָ יְהוָה מִמִּצְרָיִם
. . . .
And it shall be for you as a sign upon your hand, and as a remembrance between your eyes, so that the law of God may be in your mouth — for it was by a mighty hand that God brought you out from Egypt.
- Shemot 13:10
וְשָׁמַרְתָּ אֶת-הַחֻקָּה הַזֹּאת לְמוֹעֲדָהּ מִיָּמִים יָמִימָה
.
And observe this ordinance at its appointed time, from year to year.
- Shemot 13:11
וְהָיָה כִּי-יְבִאֲךָ יְהוָה אֶל-אֶרֶץ הַכְּנַעֲנִי כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּע לְךָ וְלַאֲבֹתֶיךָ וּנְתָנָהּ לָךְ
. .
And so it shall be when God brings you into the land of the Canaanites, as He swore to you and to your fathers, and gives it to you —
- Shemot 13:12
וְהַעֲבַרְתָּ כָל-פֶּטֶר-רֶחֶם לַיהוָה וְכָל-פֶּטֶר שֶׁגֶר בְּהֵמָה אֲשֶׁר יִהְיֶה לְךָ הַזְּכָרִים--לַיהוָה
.
set apart every firstborn of the womb for God; and every first issue of the beasts that shall be yours, of the males — for God.
- Shemot 13:13
וְכָל-פֶּטֶר חֲמֹר תִּפְדֶּה בְשֶׂה וְאִם-לֹא תִפְדֶּה וַעֲרַפְתּוֹ וְכֹל בְּכוֹר אָדָם בְּבָנֶיךָ תִּפְדֶּה
. . .
And every firstborn of donkeys you shall redeem with a sheep; and if you do not redeem it, then break its neck. And every firstborn male among your sons you shall redeem.
- Shemot 13:14
וְהָיָה כִּי-יִשְׁאָלְךָ בִנְךָ מָחָר--לֵאמֹר מַה-זֹּאת וְאָמַרְתָּ אֵלָיו--בְּחֹזֶק יָד הוֹצִיאָנוּ יְהוָה מִמִּצְרַיִם מִבֵּית עֲבָדִים
. . . . .
And when your son asks you tomorrow, saying: 'What is this?' — then say to him: 'By strength of hand God brought us out from Egypt, from the house of bondage.
- Shemot 13:15
וַיְהִי כִּי-הִקְשָׁה פַרְעֹה לְשַׁלְּחֵנוּ וַיַּהֲרֹג יְהוָה כָּל-בְּכוֹר בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם מִבְּכֹר אָדָם וְעַד-בְּכוֹר בְּהֵמָה עַל-כֵּן אֲנִי זֹבֵחַ לַיהוָה כָּל-פֶּטֶר רֶחֶם הַזְּכָרִים וְכָל-בְּכוֹר בָּנַי אֶפְדֶּה
. . . . .
For when Pharaoh was stubborn about releasing us, God slew every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of humans to the firstborn of beasts — therefore I sacrifice to God every firstborn of the womb from the firstborn of the beasts, and all the firstborn of my sons I redeem.'
- Shemot 13:16
וְהָיָה לְאוֹת עַל-יָדְכָה וּלְטוֹטָפֹת בֵּין עֵינֶיךָ כִּי בְּחֹזֶק יָד הוֹצִיאָנוּ יְהוָה מִמִּצְרָיִם
. . .
And it shall be as a sign upon your hand, and displayed between your eyes — for it was by strength of hand that God brought us out from Egypt.
- Shemot 13:17
וַיְהִי בְּשַׁלַּח פַּרְעֹה אֶת-הָעָם וְלֹא-נָחָם אֱלֹהִים דֶּרֶךְ אֶרֶץ פְּלִשְׁתִּים כִּי קָרוֹב הוּא כִּי אָמַר אֱלֹהִים פֶּן-יִנָּחֵם הָעָם בִּרְאֹתָם מִלְחָמָה--וְשָׁבוּ מִצְרָיְמָה
. . . . .
And it was, when Pharaoh released the people, that God did not lead them by the road of the land of the Philistines, although it was near — for God said: 'Lest the people regret, when they see war, and return to Egypt.'
- Shemot 13:18
וַיַּסֵּב אֱלֹהִים אֶת-הָעָם דֶּרֶךְ הַמִּדְבָּר יַם-סוּף וַחֲמֻשִׁים עָלוּ בְנֵי-יִשְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם
. . .
And God turned them by the road of the wilderness toward the Sea of Qulzum (Red Sea); and in battle formation the sons of Israel went up from the land of Egypt.
- Shemot 13:19
וַיִּקַּח מֹשֶׁה אֶת-עַצְמוֹת יוֹסֵף עִמּוֹ כִּי הַשְׁבֵּעַ הִשְׁבִּיעַ אֶת-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר פָּקֹד יִפְקֹד אֱלֹהִים אֶתְכֶם וְהַעֲלִיתֶם אֶת-עַצְמֹתַי מִזֶּה אִתְּכֶם
. . . .
And Moses took the bones of Joseph with him — for he had made the sons of Israel swear, saying: 'When God remembers you, then bring up my bones from here with you.'
- Shemot 13:20
וַיִּסְעוּ מִסֻּכֹּת וַיַּחֲנוּ בְאֵתָם בִּקְצֵה הַמִּדְבָּר
. .
And when they set out from Sukkot, they encamped at Etham, at the edge of the wilderness.
- Shemot 13:21
וַיהוָה הֹלֵךְ לִפְנֵיהֶם יוֹמָם בְּעַמּוּד עָנָן לַנְחֹתָם הַדֶּרֶךְ וְלַיְלָה בְּעַמּוּד אֵשׁ לְהָאִיר לָהֶם--לָלֶכֶת יוֹמָם וָלָיְלָה
. . .
And God was going before them by day in a pillar of cloud, to guide them on the road; and by night in a pillar of fire, to give them light — so that they could travel by day and by night.
- Shemot 13:22
לֹא-יָמִישׁ עַמּוּד הֶעָנָן יוֹמָם וְעַמּוּד הָאֵשׁ לָיְלָה--לִפְנֵי הָעָם
. .
The pillar of cloud did not depart by day, nor the pillar of fire by night, from before the people.
English is a working draft — author revising