Saadia · Bamidbar 8
Tafsir Reader
Tap any Judeo-Arabic word for a starter gloss. Hover any phrase to see its matching Hebrew, Judeo-Arabic, and English light up together. Toggle the Arabic-script form, the Hebrew translation, or the English off if you'd rather read without crutches.
New here? Read Saadia's own preface to this book.
- Bamidbar 8:1
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה לֵּאמֹר
Then God spoke to Moses in speech.
- Bamidbar 8:2
דַּבֵּר אֶל-אַהֲרֹן וְאָמַרְתָּ אֵלָיו בְּהַעֲלֹתְךָ אֶת-הַנֵּרֹת אֶל-מוּל פְּנֵי הַמְּנוֹרָה יָאִירוּ שִׁבְעַת הַנֵּרוֹת
. . .
'Command Aaron and say to him: when you light the lamp, toward what faces the front of the lampstand shall its seven lamps give light.'
- Bamidbar 8:3
וַיַּעַשׂ כֵּן אַהֲרֹן--אֶל-מוּל פְּנֵי הַמְּנוֹרָה הֶעֱלָה נֵרֹתֶיהָ כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת-מֹשֶׁה
. . .
And so Aaron did — he lit the lamps of the lampstand toward what faces its front, as God had commanded Moses.
- Bamidbar 8:4
וְזֶה מַעֲשֵׂה הַמְּנֹרָה מִקְשָׁה זָהָב עַד-יְרֵכָהּ עַד-פִּרְחָהּ מִקְשָׁה הִוא כַּמַּרְאֶה אֲשֶׁר הֶרְאָה יְהוָה אֶת-מֹשֶׁה--כֵּן עָשָׂה אֶת-הַמְּנֹרָה
. . . .
And this is the workmanship of the lampstand: solid gold — even its base and its blossoms were solid — like the appearance which God had shown to Moses; so he made it.
- Bamidbar 8:5
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה לֵּאמֹר
Then God spoke to Moses in speech.
- Bamidbar 8:6
קַח אֶת-הַלְוִיִּם מִתּוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְטִהַרְתָּ אֹתָם
. .
'Bring forward the Levites from among the sons of Israel, and purify them.'
- Bamidbar 8:7
וְכֹה-תַעֲשֶׂה לָהֶם לְטַהֲרָם הַזֵּה עֲלֵיהֶם מֵי חַטָּאת וְהֶעֱבִירוּ תַעַר עַל-כָּל-בְּשָׂרָם וְכִבְּסוּ בִגְדֵיהֶם וְהִטֶּהָרוּ
. . .
'And thus shall you do for them in their purification: sprinkle upon them of the water of purification, and let them pass a razor over all their body, and let them wash their garments — and they shall be purified.'
- Bamidbar 8:8
וְלָקְחוּ פַּר בֶּן-בָּקָר וּמִנְחָתוֹ סֹלֶת בְּלוּלָה בַשָּׁמֶן וּפַר-שֵׁנִי בֶן-בָּקָר תִּקַּח לְחַטָּאת
. .
'And they shall bring forward an ox from the herd, and with it wheat-flour, fine semolina mixed with oil; and a second ox from the herd — take it for the purification-offering.'
- Bamidbar 8:9
וְהִקְרַבְתָּ אֶת-הַלְוִיִּם לִפְנֵי אֹהֶל מוֹעֵד וְהִקְהַלְתָּ--אֶת-כָּל-עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל
. .
'And bring forward the Levites before the tent of meeting, and assemble the congregation of the sons of Israel.'
- Bamidbar 8:10
וְהִקְרַבְתָּ אֶת-הַלְוִיִּם לִפְנֵי יְהוָה וְסָמְכוּ בְנֵי-יִשְׂרָאֵל אֶת-יְדֵיהֶם עַל-הַלְוִיִּם
.
'And present them before God, and the sons of Israel shall lay their hands upon them.'
- Bamidbar 8:11
וְהֵנִיף אַהֲרֹן אֶת-הַלְוִיִּם תְּנוּפָה לִפְנֵי יְהוָה מֵאֵת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְהָיוּ לַעֲבֹד אֶת-עֲבֹדַת יְהוָה
. .
'And Aaron shall present them as a presentation before God, from the sons of Israel — that they may be for serving the service of God.'
- Bamidbar 8:12
וְהַלְוִיִּם יִסְמְכוּ אֶת-יְדֵיהֶם עַל רֹאשׁ הַפָּרִים וַעֲשֵׂה אֶת-הָאֶחָד חַטָּאת וְאֶת-הָאֶחָד עֹלָה לַיהוָה לְכַפֵּר עַל-הַלְוִיִּם
. . . .
'And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bulls; and make one of them a purification-offering, and the other a burnt-offering to God, and seek forgiveness for them.'
- Bamidbar 8:13
וְהַעֲמַדְתָּ אֶת-הַלְוִיִּם לִפְנֵי אַהֲרֹן וְלִפְנֵי בָנָיו וְהֵנַפְתָּ אֹתָם תְּנוּפָה לַיהוָה
.
'And station them before Aaron and his sons, and present them as a presentation to God.'
- Bamidbar 8:14
וְהִבְדַּלְתָּ אֶת-הַלְוִיִּם מִתּוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְהָיוּ לִי הַלְוִיִּם
.
'And separate them from among the sons of Israel, and they shall be Mine.'
- Bamidbar 8:15
וְאַחֲרֵי-כֵן יָבֹאוּ הַלְוִיִּם לַעֲבֹד אֶת-אֹהֶל מוֹעֵד וְטִהַרְתָּ אֹתָם וְהֵנַפְתָּ אֹתָם תְּנוּפָה
. . .
'And after that they shall enter to serve the tent of meeting — for you will have purified them and presented them as a presentation.'
- Bamidbar 8:16
כִּי נְתֻנִים נְתֻנִים הֵמָּה לִי מִתּוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל תַּחַת פִּטְרַת כָּל-רֶחֶם בְּכוֹר כֹּל מִבְּנֵי יִשְׂרָאֵל--לָקַחְתִּי אֹתָם לִי
. . . .
'For they are appointed to Me from among the sons of Israel: in place of every firstborn, the opener of every womb among the sons of Israel — I have taken them for Myself.'
- Bamidbar 8:17
כִּי לִי כָל-בְּכוֹר בִּבְנֵי יִשְׂרָאֵל בָּאָדָם וּבַבְּהֵמָה בְּיוֹם הַכֹּתִי כָל-בְּכוֹר בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם הִקְדַּשְׁתִּי אֹתָם לִי
. . . .
'Just as every firstborn among the sons of Israel was Mine — of human and of beast — on the day I destroyed every firstborn in the land of Egypt, I consecrated them to Me.'
- Bamidbar 8:18
וָאֶקַּח אֶת-הַלְוִיִּם תַּחַת כָּל-בְּכוֹר בִּבְנֵי יִשְׂרָאֵל
'Thus I took the Levites in their stead.'
- Bamidbar 8:19
וָאֶתְּנָה אֶת-הַלְוִיִּם נְתֻנִים לְאַהֲרֹן וּלְבָנָיו מִתּוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לַעֲבֹד אֶת-עֲבֹדַת בְּנֵי-יִשְׂרָאֵל בְּאֹהֶל מוֹעֵד וּלְכַפֵּר עַל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְלֹא יִהְיֶה בִּבְנֵי יִשְׂרָאֵל נֶגֶף בְּגֶשֶׁת בְּנֵי-יִשְׂרָאֵל אֶל-הַקֹּדֶשׁ
. . . . .
'And I appointed them for Aaron and his sons, from among the sons of Israel, to perform their service in the tent of meeting, and to seek forgiveness for them — that no pestilence may come upon them when they approach the sanctuary.'
- Bamidbar 8:20
וַיַּעַשׂ מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן וְכָל-עֲדַת בְּנֵי-יִשְׂרָאֵל לַלְוִיִּם כְּכֹל אֲשֶׁר-צִוָּה יְהוָה אֶת-מֹשֶׁה לַלְוִיִּם--כֵּן-עָשׂוּ לָהֶם בְּנֵי יִשְׂרָאֵל
. .
And Moses and Aaron, and the rest of the congregation of the sons of Israel, did for the Levites according to all that God had commanded Moses concerning them — so they did for them.
- Bamidbar 8:21
וַיִּתְחַטְּאוּ הַלְוִיִּם וַיְכַבְּסוּ בִּגְדֵיהֶם וַיָּנֶף אַהֲרֹן אֹתָם תְּנוּפָה לִפְנֵי יְהוָה וַיְכַפֵּר עֲלֵיהֶם אַהֲרֹן לְטַהֲרָם
. .
And they were purified and washed their garments; and Aaron presented them as a presentation before God, and sought forgiveness for them and purified them.
- Bamidbar 8:22
וְאַחֲרֵי-כֵן בָּאוּ הַלְוִיִּם לַעֲבֹד אֶת-עֲבֹדָתָם בְּאֹהֶל מוֹעֵד לִפְנֵי אַהֲרֹן וְלִפְנֵי בָנָיו כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת-מֹשֶׁה עַל-הַלְוִיִּם כֵּן עָשׂוּ לָהֶם
. . . .
And after that they entered to perform their service in the tent of meeting, before Aaron and his sons — according to all that God had commanded Moses concerning them, so they did for them.
- Bamidbar 8:23
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה לֵּאמֹר
Then God spoke to Moses in speech.
- Bamidbar 8:24
זֹאת אֲשֶׁר לַלְוִיִּם מִבֶּן חָמֵשׁ וְעֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה יָבוֹא לִצְבֹא צָבָא בַּעֲבֹדַת אֹהֶל מוֹעֵד
. . .
'This is the ordinance for the Levites: from twenty-five years of age and upward, one shall enter the host for the service of the tent of meeting.'
- Bamidbar 8:25
וּמִבֶּן חֲמִשִּׁים שָׁנָה יָשׁוּב מִצְּבָא הָעֲבֹדָה וְלֹא יַעֲבֹד עוֹד
. .
'And from fifty years of age he shall retire from it, and shall serve no more at all.'
- Bamidbar 8:26
וְשֵׁרֵת אֶת-אֶחָיו בְּאֹהֶל מוֹעֵד לִשְׁמֹר מִשְׁמֶרֶת וַעֲבֹדָה לֹא יַעֲבֹד כָּכָה תַּעֲשֶׂה לַלְוִיִּם בְּמִשְׁמְרֹתָם
. . .
'But he may serve alongside his brothers in guarding the tent of meeting; as for his former service, he shall not serve. Thus shall you do for them in their charge.'
English is a working draft — author revising