Saadia · Shemot 9

Tafsir Reader

Tap any Judeo-Arabic word for a starter gloss. Hover any phrase to see its matching Hebrew, Judeo-Arabic, and English light up together. Toggle the Arabic-script form, the Hebrew translation, or the English off if you'd rather read without crutches.

New here? Read Saadia's own preface to this book.

Navigate
Tanakh
Parsha
פרשת בראשית
Layers
  1. Shemot 9:1

    וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה בֹּא אֶל-פַּרְעֹה וְדִבַּרְתָּ אֵלָיו כֹּה-אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי הָעִבְרִים שַׁלַּח אֶת-עַמִּי וְיַעַבְדֻנִי

    . . .

    Then God said to Moses: 'Go in to Pharaoh, and say to him: Thus says God, the God of the Hebrewsrelease my people that they may serve me.

  2. Shemot 9:2

    כִּי אִם-מָאֵן אַתָּה לְשַׁלֵּחַ וְעוֹדְךָ מַחֲזִיק בָּם

    .

    For if you refuse to release them, and you persist in holding them,

  3. Shemot 9:3

    הִנֵּה יַד-יְהוָה הוֹיָה בְּמִקְנְךָ אֲשֶׁר בַּשָּׂדֶה בַּסּוּסִים בַּחֲמֹרִים בַּגְּמַלִּים בַּבָּקָר וּבַצֹּאן--דֶּבֶר כָּבֵד מְאֹד

    . . .

    then a plague of God shall come upon your livestock which are in the open countryupon the horses and the donkeys and the camels, and the cattle and the flock — a very great pestilence.

  4. Shemot 9:4

    וְהִפְלָה יְהוָה--בֵּין מִקְנֵה יִשְׂרָאֵל וּבֵין מִקְנֵה מִצְרָיִם וְלֹא יָמוּת מִכָּל-לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל דָּבָר

    . . . .

    And God shall distinguish between the livestock of the sons of Israel and the livestock of the Egyptians, and not a single thing of all that belongs to the sons of Israel shall die.'

  5. Shemot 9:5

    וַיָּשֶׂם יְהוָה מוֹעֵד לֵאמֹר מָחָר יַעֲשֶׂה יְהוָה הַדָּבָר הַזֶּה--בָּאָרֶץ

    . .

    And God appointed a time, saying: 'Tomorrow God shall do this thing in the land.'

  6. Shemot 9:6

    וַיַּעַשׂ יְהוָה אֶת-הַדָּבָר הַזֶּה מִמָּחֳרָת וַיָּמָת כֹּל מִקְנֵה מִצְרָיִם וּמִמִּקְנֵה בְנֵי-יִשְׂרָאֵל לֹא-מֵת אֶחָד

    . .

    And God did this thing on the morrow; and all the livestock of the Egyptians died, and of the livestock of the sons of Israel not one died.

  7. Shemot 9:7

    וַיִּשְׁלַח פַּרְעֹה--וְהִנֵּה לֹא-מֵת מִמִּקְנֵה יִשְׂרָאֵל עַד-אֶחָד וַיִּכְבַּד לֵב פַּרְעֹה וְלֹא שִׁלַּח אֶת-הָעָם

    . . . .

    And Pharaoh sent and lookedand behold, not one of the livestock of the sons of Israel had died. And his heart was hardened, and he did not release the people.

  8. Shemot 9:8

    וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה וְאֶל-אַהֲרֹן קְחוּ לָכֶם מְלֹא חָפְנֵיכֶם פִּיחַ כִּבְשָׁן וּזְרָקוֹ מֹשֶׁה הַשָּׁמַיְמָה לְעֵינֵי פַרְעֹה

    . . . .

    And God said to Moses and Aaron: 'Take for yourselves your double-handful of soot from the furnace, and Moses shall scatter it into the air in the presence of Pharaoh;

  9. Shemot 9:9

    וְהָיָה לְאָבָק עַל כָּל-אֶרֶץ מִצְרָיִם וְהָיָה עַל-הָאָדָם וְעַל-הַבְּהֵמָה לִשְׁחִין פֹּרֵחַ אֲבַעְבֻּעֹת--בְּכָל-אֶרֶץ מִצְרָיִם

    . . . .

    and it shall become dust over all the land of Egypt, and it shall be upon the people and upon the beastsa boil breaking out in blisters — over all the land of Egypt.'

  10. Shemot 9:10

    וַיִּקְחוּ אֶת-פִּיחַ הַכִּבְשָׁן וַיַּעַמְדוּ לִפְנֵי פַרְעֹה וַיִּזְרֹק אֹתוֹ מֹשֶׁה הַשָּׁמָיְמָה וַיְהִי שְׁחִין אֲבַעְבֻּעֹת פֹּרֵחַ בָּאָדָם וּבַבְּהֵמָה

    . . . .

    So they took from the soot of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses scattered it into the air, and there came boils breaking out in blisters, growing upon the people and upon the beasts.

  11. Shemot 9:11

    וְלֹא-יָכְלוּ הַחַרְטֻמִּים לַעֲמֹד לִפְנֵי מֹשֶׁה--מִפְּנֵי הַשְּׁחִין כִּי-הָיָה הַשְּׁחִין בַּחַרְטֻמִּם וּבְכָל-מִצְרָיִם

    . .

    And the learned men were unable to stand before Moses on account of the boil, for it was upon them and upon the rest of the Egyptians.

  12. Shemot 9:12

    וַיְחַזֵּק יְהוָה אֶת-לֵב פַּרְעֹה וְלֹא שָׁמַע אֲלֵהֶם כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה

    . .

    And God hardened the heart of Pharaoh, and he did not accept from themas God had said to Moses.

  13. Shemot 9:13

    וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה הַשְׁכֵּם בַּבֹּקֶר וְהִתְיַצֵּב לִפְנֵי פַרְעֹה וְאָמַרְתָּ אֵלָיו כֹּה-אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי הָעִבְרִים שַׁלַּח אֶת-עַמִּי וְיַעַבְדֻנִי

    . . . . .

    And God said to Moses: 'Rise early in the morning, and stand before Pharaoh, and say to him: Thus says God, the God of the Hebrewsrelease my people that they may serve me.

  14. Shemot 9:14

    כִּי בַּפַּעַם הַזֹּאת אֲנִי שֹׁלֵחַ אֶת-כָּל-מַגֵּפֹתַי אֶל-לִבְּךָ וּבַעֲבָדֶיךָ וּבְעַמֶּךָ--בַּעֲבוּר תֵּדַע כִּי אֵין כָּמֹנִי בְּכָל-הָאָרֶץ

    . . . .

    For in this instance I am sending many of my plagues into your heart, and against your officers and your peopleso that you may know that there is none like me in all the world.

  15. Shemot 9:15

    כִּי עַתָּה שָׁלַחְתִּי אֶת-יָדִי וָאַךְ אוֹתְךָ וְאֶת-עַמְּךָ בַּדָּבֶר וַתִּכָּחֵד מִן-הָאָרֶץ

    . .

    For now, had I unleashed my plagues, I would have struck you and your people with pestilence, and you would have been obliterated from the land.

  16. Shemot 9:16

    וְאוּלָם בַּעֲבוּר זֹאת הֶעֱמַדְתִּיךָ בַּעֲבוּר הַרְאֹתְךָ אֶת-כֹּחִי וּלְמַעַן סַפֵּר שְׁמִי בְּכָל-הָאָרֶץ

    . .

    But it is for this very reason that I have kept you aliveto show you my power, and so that my name may be told throughout all the world.

  17. Shemot 9:17

    עוֹדְךָ מִסְתּוֹלֵל בְּעַמִּי לְבִלְתִּי שַׁלְּחָם

    .

    Yet you are still bent upon my people, so as not to release them.

  18. Shemot 9:18

    הִנְנִי מַמְטִיר כָּעֵת מָחָר בָּרָד כָּבֵד מְאֹד אֲשֶׁר לֹא-הָיָה כָמֹהוּ בְּמִצְרַיִם לְמִן-הַיּוֹם הִוָּסְדָה וְעַד-עָתָּה

    . . .

    Behold, I am about to rain down at about this same time tomorrow a very great hail, the like of which has not been in Egypt from the day it was founded until now.

  19. Shemot 9:19

    וְעַתָּה שְׁלַח הָעֵז אֶת-מִקְנְךָ וְאֵת כָּל-אֲשֶׁר לְךָ בַּשָּׂדֶה כָּל-הָאָדָם וְהַבְּהֵמָה אֲשֶׁר-יִמָּצֵא בַשָּׂדֶה וְלֹא יֵאָסֵף הַבַּיְתָה--וְיָרַד עֲלֵהֶם הַבָּרָד וָמֵתוּ

    . . .

    So send now — secure your livestock and all that you have in the open country; for any person or beast found in the open country that does not take shelter in the dwellingsthe hail shall fall upon them and they shall die.'

  20. Shemot 9:20

    הַיָּרֵא אֶת-דְּבַר יְהוָה מֵעַבְדֵי פַּרְעֹה--הֵנִיס אֶת-עֲבָדָיו וְאֶת-מִקְנֵהוּ אֶל-הַבָּתִּים

    . .

    Whoever among Pharaoh's officers feared the word of God drove his servants and his livestock into the houses.

  21. Shemot 9:21

    וַאֲשֶׁר לֹא-שָׂם לִבּוֹ אֶל-דְּבַר יְהוָה--וַיַּעֲזֹב אֶת-עֲבָדָיו וְאֶת-מִקְנֵהוּ בַּשָּׂדֶה

    .

    And whoever did not turn his heart to the word of God left his servants and his livestock in the open country.

  22. Shemot 9:22

    וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה נְטֵה אֶת-יָדְךָ עַל-הַשָּׁמַיִם וִיהִי בָרָד בְּכָל-אֶרֶץ מִצְרָיִם עַל-הָאָדָם וְעַל-הַבְּהֵמָה וְעַל כָּל-עֵשֶׂב הַשָּׂדֶה--בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם

    . . . .

    And God said to Moses: 'Stretch out your hand toward the sky, that there be hail over all the land of Egyptupon the people and upon the beasts, and upon all the grass of the open country in the land of Egypt.'

  23. Shemot 9:23

    וַיֵּט מֹשֶׁה אֶת-מַטֵּהוּ עַל-הַשָּׁמַיִם וַיהוָה נָתַן קֹלֹת וּבָרָד וַתִּהֲלַךְ אֵשׁ אָרְצָה וַיַּמְטֵר יְהוָה בָּרָד עַל-אֶרֶץ מִצְרָיִם

    . . .

    And Moses stretched out his staff toward the sky; and God proclaimed thunderclaps and hail, and fire moved along the earth; and God rained down hail upon the land of Egypt.

  24. Shemot 9:24

    וַיְהִי בָרָד--וְאֵשׁ מִתְלַקַּחַת בְּתוֹךְ הַבָּרָד כָּבֵד מְאֹד--אֲשֶׁר לֹא-הָיָה כָמֹהוּ בְּכָל-אֶרֶץ מִצְרַיִם מֵאָז הָיְתָה לְגוֹי

    . . . .

    And there was hail, with fire blazing in its midstvery great, the like of which had not been in all the land of Egypt since it became a nation.

  25. Shemot 9:25

    וַיַּךְ הַבָּרָד בְּכָל-אֶרֶץ מִצְרַיִם אֵת כָּל-אֲשֶׁר בַּשָּׂדֶה מֵאָדָם וְעַד-בְּהֵמָה וְאֵת כָּל-עֵשֶׂב הַשָּׂדֶה הִכָּה הַבָּרָד וְאֶת-כָּל-עֵץ הַשָּׂדֶה שִׁבֵּר

    . . . .

    And the hail struck throughout all the land of Egypt everything that was in the open country, from person to beast; and the hail struck all the grass thereof, and shattered all the trees thereof.

  26. Shemot 9:26

    רַק בְּאֶרֶץ גֹּשֶׁן אֲשֶׁר-שָׁם בְּנֵי יִשְׂרָאֵל--לֹא הָיָה בָּרָד

    . .

    Except in the land of Goshen, where the sons of Israel werethere was no hail.

  27. Shemot 9:27

    וַיִּשְׁלַח פַּרְעֹה וַיִּקְרָא לְמֹשֶׁה וּלְאַהֲרֹן וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם חָטָאתִי הַפָּעַם יְהוָה הַצַּדִּיק וַאֲנִי וְעַמִּי הָרְשָׁעִים

    . . . .

    And Pharaoh sent and called for Moses and Aaron, and said to them: 'I have sinned this timeGod is the just one, and I and my people are the wrongdoers.

  28. Shemot 9:28

    הַעְתִּירוּ אֶל-יְהוָה וְרַב מִהְיֹת קֹלֹת אֱלֹהִים וּבָרָד וַאֲשַׁלְּחָה אֶתְכֶם וְלֹא תֹסִפוּן לַעֲמֹד

    . . .

    Intercede with God; for it is enough that there have been thunderclaps of God and hail upon usand I shall release you, and you need not remain any longer.'

  29. Shemot 9:29

    וַיֹּאמֶר אֵלָיו מֹשֶׁה כְּצֵאתִי אֶת-הָעִיר אֶפְרֹשׂ אֶת-כַּפַּי אֶל-יְהוָה הַקֹּלוֹת יֶחְדָּלוּן וְהַבָּרָד לֹא יִהְיֶה-עוֹד לְמַעַן תֵּדַע כִּי לַיהוָה הָאָרֶץ

    . . . . . .

    Then Moses said: 'When I go out from the town, I shall spread out my hands to God, and the thunderclaps shall cease, and the hail shall be no moreso that you may know that the earth belongs to God.

  30. Shemot 9:30

    וְאַתָּה וַעֲבָדֶיךָ יָדַעְתִּי--כִּי טֶרֶם תִּירְאוּן מִפְּנֵי יְהוָה אֱלֹהִים

    . .

    But as for you and your officers, I know that you have yet to fear the presence of God.'

  31. Shemot 9:31

    וְהַפִּשְׁתָּה וְהַשְּׂעֹרָה נֻכָּתָה כִּי הַשְּׂעֹרָה אָבִיב וְהַפִּשְׁתָּה גִּבְעֹל

    . .

    Now the flax and the barley had been ruined, for the barley was already in ear and the flax was in bud.

  32. Shemot 9:32

    וְהַחִטָּה וְהַכֻּסֶּמֶת לֹא נֻכּוּ כִּי אֲפִילֹת הֵנָּה

    .

    But the wheat and the spelt were not ruined, for they are late-growing.

  33. Shemot 9:33

    וַיֵּצֵא מֹשֶׁה מֵעִם פַּרְעֹה אֶת-הָעִיר וַיִּפְרֹשׂ כַּפָּיו אֶל-יְהוָה וַיַּחְדְּלוּ הַקֹּלוֹת וְהַבָּרָד וּמָטָר לֹא-נִתַּךְ אָרְצָה

    . . .

    And when Moses went out from Pharaoh and from his town, he spread out his hands to God; and the thunderclaps and the hail ceased, and no rain poured down upon the earth.

  34. Shemot 9:34

    וַיַּרְא פַּרְעֹה כִּי-חָדַל הַמָּטָר וְהַבָּרָד וְהַקֹּלֹת--וַיֹּסֶף לַחֲטֹא וַיַּכְבֵּד לִבּוֹ הוּא וַעֲבָדָיו

    . . .

    And when Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunderclaps had ceased, he went back to sinningand he and his officers hardened their hearts.

  35. Shemot 9:35

    וַיֶּחֱזַק לֵב פַּרְעֹה וְלֹא שִׁלַּח אֶת-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה בְּיַד-מֹשֶׁה

    .

    And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not release themas God had said to Moses.

English is a working draft — author revising