Learn · 50 words
Your first fifty words.
Fifty Judeo-Arabic words, picked because they're the ones you'll see most when you start reading Saadia. Each card has the JA form, the Arabic-script equivalent, what it means, and a link to the first real verse where it appears. Tap any number to jump.
Creation-story essentials
The first ten content words — God, earth, sky, water, light, darkness. If you read Genesis 1, you'll meet them in the first three verses.
- #012034× · 1122vאללהاللَّهGodאלהים / ה'√ʔ-l-h
Saadia's standard rendering of אלהים. The article אל- is integral; do not strip.
- #02254× · 218vאלארץ'الأرضthe earth, the landארץ — same root√رصص
Almost always with the article. ארץ' (with apostrophe) marks ض.
- #0383× · 74vאלסמאالسَّماءthe sky, the heavensשמים√s-m-w
Cognate with שמים but singular in Arabic.
- #04744× · 554vאלמאالماءthe waterמים
Distinct from the relative/negative particle מא (مَا) — see entry below.
- #05345× · 294vאליוםاليومthe day, todayיום√y-w-m
- #0631× · 29vאללילاللَّيلthe nightלילה√l-y-l
- #0715× · 15vאלנהארالنَّهارthe day, daytime√n-h-r
Pairs with אלליל — 'night and day'.
- #0839× · 36vנורنورlightנר ('lamp')√n-w-r
- #099× · 8vצ'לאםظَلامdarknessצלמות√ẓ-l-m
ظ rendered as צ' (apostrophe). Hebrew צלמות = 'shadow of death' shares the root.
- #1027× · 25vאדםآدمAdam, humanאדם√ـدم
Function words
The connective tissue of every sentence: 'from', 'in', 'on', 'all', 'and', 'or', 'when'. Most are direct cognates of Hebrew or one short step away.
- #112503× · 1284vמןمِنfromמן / מ־
- #122029× · 1151vפיفيinב־
- #13927× · 647vעליعلىon, uponעל√علـ
- #141× · 1vאליإلىto, towardאל / אלי
- #15551× · 428vביןبينbetweenבין√b-y-n
Same word, same meaning. The Hebrew–Arabic overlap couldn't be cleaner.
- #16159× · 140vמעمعwithעם
- #17253× · 234vכמאكَماjust as, likeכמו√كمم
- #18744× · 554vמאماwhat; that which; notמה / אשר
Three jobs: question word ('what?'), relative ('that which'), and negation. Context decides.
- #191029× · 729vאןأنّ / إنthat; ifאשר / אם
Same spelling, different vowel: أنّ ('that') vs إن ('if'). Saadia uses both; context decides.
- #20292× · 173vאוأوorאו
- #21934× · 574vלאلاno, notלא
- #22432× · 347vלםلمdid not (past)לא ה־
Past-tense negation. Followed by jussive verb form.
- #23524× · 415vכלكلall, everyכל√k-l-l
- #24633× · 499vגמיעجميعall, the whole ofכל√j-m-ʕ
Saadia's preferred word for 'all' in many contexts; pairs with כל.
- #25545× · 435vת'םثمthen, afterwardsאחר־כך√ثمم
- #26153× · 148vלמאلمَّاwhen, afterכאשר
Often opens a clause: 'when X happened, Y…'
- #27281× · 261vקדقدalready; indeedכבר
Marks a completed action — 'has already done X'.
- #28158× · 149vאיצ'אأيضاًalso, tooגם√ــض
Pronouns & demonstratives
He, she, this, that, who, which. Same letters as Hebrew most of the time — different vowels.
- #29307× · 273vהד'אهذاthis (m.)זה√ه
- #30191× · 180vהד'הهذهthis (f.)זאת√ه
- #31333× · 294vד'אלךذلكthat (m.)ההוא
- #32873× · 643vאלד'יالذيthe one who/which (m.)אשר√ذــ
The relative pronoun — 'the man who…', 'the thing that…'.
- #33169× · 160vאלתיالتيthe one who/which (f.)אשר
- #34289× · 262vהוهوhe, it (m.)הוא
Look-alike to Hebrew הוא. Same word, near-same sound.
- #35245× · 228vאנאأناIאני√ــن
- #36138× · 125vאנתأنتَyou (m.)אתה
- #3776× · 72vהםهمthey (m.)הם
- #386× · 6vהאهاbehold; (pronoun) herהנה / ־ה
Two uses: presentative 'here is…' and feminine suffix '־her/it' (e.g., כתאבהא = 'her book').
Common verbs
Said, was, became, created, knew, saw, took, gave. Saadia uses these everywhere.
- #39554× · 478vקאלقالsaid (he)אמר√q-w-l
Saadia's go-to verb for ויאמר. With prefix פ־ becomes פקאל = 'and he said'.
- #40332× · 294vכאןكانwas, used to beהיה√كـن
- #41230× · 205vיכוןيكونwill be, becomesיהיה√k-w-n
- #425× · 5vכ'לקخَلَقcreatedברא√ḫ-l-q
Saadia's rendering of ברא. Root خ-ل-ق. The first content verb of the Tafsir.
- #4339× · 38vראיرأىsawראה√NTWS
Direct cognate of ראה — same root, same sense.
- #4417× · 17vעלםعَلِمknew√ʕ-l-m
Saadia often uses 'God knew' (עלם אללה) where the Hebrew says 'God saw'.
- #4532× · 32vצארصارbecameהיה ל־√صـر
- #4613× · 12vאעטיأعطىgaveנתן
- #4756× · 54vאכ'ד'أخَذtookלקח
Root أ-خ-ذ. Both خ and ذ get apostrophes in JA: כ' and ד'. (Trailing apostrophe is stripped by the index normalizer.)
Names
The cast of characters as Saadia writes them — Moshe → Mūsā, Pharaoh → Firʿawn, Israel → Isrāʾīl.
- #48533× · 455vאסראילإسرائيلIsraelישראל
Note the elision: י־ש־ר־א־ל → א־ס־ר־א־י־ל. The Hebrew yod moves.
- #49495× · 401vמוסיموسىMoses (Mūsā)משה√مـس
Same name, Arabic vowel pattern. Mūsā ends in alif-maqsūra (י).
- #50150× · 145vפרעוןفِرعَونPharaohפרעה
Both languages preserve the Egyptian name. Arabic adds the final ن.