Stage 3 · Moses Maimonides (1138–1204)

Moreh Nevukhim: Part I, Chapter 25 — Shakhan (Dwelling)

דלאלהֵ אלחאירין — The Guide of the Perplexed

Shakhan ('to dwell') is well known to mean residing: prolonged staying of a living thing in a place — even though it moves about within it. It is borrowed for anything that abides and persists in another thing, even when neither is a body ('let a cloud dwell upon it'). Of God it signifies the perpetuity of His Indwelling — His created light — in some place, or the perpetuity of His providence over some matter: 'and I will dwell among the children of Israel' (Exod 29:45). Hover a phrase to see its English light up; tap any word for a gloss; dotted words are key terms.

Layers
Page37

Aligned sentence by sentence

·

Part One · Chapter Twenty-Five — Shakhan

. : , . .

Shakhan. It is well known that the meaning of this verb is residing: 'and he dwelt in the plains of Mamre' (Gen 14:13); 'and it came to pass, when Israel dwelt' (Gen 35:22). This is the well-known, familiar meaning.

, , .

And the meaning of residing is the continued staying of one who abides in a place within that place; for, by the length of a living thing's staying in a placewhether general or particularit is said of it that it dwelt in that spot, even though it is undoubtedly in motion within it.

, , , , : . , , .

And that was borrowed for what is not a living thingrather, for everything that abides and clings to another thing, of which too the expression 'dwelling' is used, even if the thing to which that matter clings is not a place, and the matter itself is not a living thing: He said 'let a cloud dwell upon it' (Job 3:5). And there is no doubt that the cloud is not a living thing, nor is the day a body at all, but rather a portion of time.

, , : , , .

And in accordance with this borrowing it was borrowed of God, may He be exaltedI mean for the perpetuity of His Indwelling or His providence in whatever place it endures, or for every matter over which providence endures: so it is said 'and the glory of the Lord abode' (Exod 24:16); 'and I will dwell among the children of Israel' (Exod 29:45); 'and the good will of Him that dwelt in the bush' (Deut 33:16).

, , .

And every instance of this verb that comes ascribed to God is in the sense of the perpetuity of His IndwellingI mean His created light in a placeor the perpetuity of His providence over some matter, each place according to its own measure.

English is a working draft — alignment is sentence-by-sentence.

Scripture cited in this chapter