Stage 3 · Moses Maimonides (1138–1204)

Moreh Nevukhim: Part I, Chapter 44 — ʿAyin: Eye, Spring, and the Providence of God

דלאלהֵ אלחאירין — The Guide of the Perplexed

Chapter 44 examines the word ʿayin (עין), which Maimonides identifies as carrying three primary senses: (1) a spring or source of water; (2) the eye as visual organ; and (3) care, oversight, and providential attention. The third sense is the philosophically central one: whenever Scripture speaks of 'the eye of God' being upon something, it means divine providence — not literal vision through an organ, which would entail corporeality. The chapter also introduces an important qualification: when ʿayin appears in conjunction with an explicit verb of seeing or beholding — 'open Your eyes and see,' 'His eyes behold' — the meaning shifts from the noun to the act of intellectual apprehension. God's 'seeing' is entirely intellectual, not sensory: He has no sensory apparatus, no organ that undergoes change through stimulation, no passive reception. All sensation involves affection (infiʿāl) and alteration; the God of the philosophers is pure act, in no respect passive. Thus the chapter anticipates the Guide's sustained argument in Part I against all divine attributes that imply change, composition, or passivity.

Layers
Page1

Aligned sentence by sentence

·

Part One · Chapter Forty-Four — ʿAyin: Eye, Spring, and the Providence of God

. . . . .

ʿAyin is an equivocal term. It is the name for a spring of water: 'by the spring of water in the wilderness' (Gen 16:7). And it is the name for the seeing eye: 'an eye for an eye' (Ex 21:24). And it is the name for care and oversight: it was said concerning Jeremiah, 'take him and set your eyes upon him' (Jer 39:12) — meaning: place your care upon him. According to this metaphor it is said of God in every passage: 'and My eyes and My heart shall be there always' (1 Kgs 9:3) — meaning: My care and My purpose, as I have already noted; 'the eyes of the Lord your God are perpetually upon it' (Deut 11:12) — His care encompasses it; 'the eyes of the Lord roam over it' (Zech 4:10) — His care encompasses all that is in the earth as well, as will be mentioned in the chapters to come on providence.

:

But when the word 'eyes' is joined to an explicit term of seeing or beholding — such as 'open Your eyes and see' (Dan 9:18), 'His eyes behold' (Ps 11:4) — the meaning of all this is intellectual apprehension, not sensory perception. For every sensation involves affection and passivity, as you know; and He, exalted be He, is pure act and not passive — as I shall explain.

English is a working draft — alignment is sentence-by-sentence.

Scripture cited in this chapter